Q: What do you think of today’s showcase?
JY: There are a lot of things to be regretted on the stage today.
EJ: People from all sorts of countries come together. Although it’s not a concert, merely a showcase, but in order to see us, they gathered together. I don’t know it myself; it’s like receiving back the love which is why I want to show them more of ourselves. Unfortunately, it feels like we haven’t done so which is why we felt sorry about it.
SY: Right now, whether it’s overseas or local fans, they always seemed to be worried about us. Always when we’re sick, when we’re tired they give us encouragement. We’re very touched; they’re like our source of strength. It’s like we always made them keep on encouraging us, that’s why we felt sorry. Whenever we arrived at a place with fans, we want to repay them for the love, that’s why we want to stand on stage; instead it will allow us to have more strength. Always is the one receiving, that’s why we felt apologetic, felt regretful, and also very thankful.
HM: Actually it’s just like what Soyeon said, we want to give them strength and energy, which is why we come here, but why… why…
SY: To be honest we, seriously, we’re very sorry towards our fans because of many things.
HM: Frankly, our fans are suffering more than us, and compared to others, our fans understand us most. Always the one receiving. Aigoo, we didn’t gather to be like this. But thinking back, it hasn’t been long since it happened (Hwayoung case), regardless of which misunderstanding or which thing… We just… It’s not like that, don’t have to be like that, but honestly it will be better over a period of time, and honestly I don’t even dare to have this way of thinking, because every time we gathered together to put up a performance, always reminisce and thought back, that’s why we want to perform better, must be more hardworking.
SY: In the past, we stand on stage for our dreams. But now it’s for those who supported us till the end, in order to give us more strength and encouragement. In order to protect our fans, that’s why we stand on stage.
JY: Let’s not think of those sad things anymore.
HM: How about we have conversations between ourselves?
EJ: Be more natural.
HM: Just… Just…
EJ: Let’s do this and that together. (‘This’ is fun conversations and ‘that’ is confession part)
Q: Try to think of T-ara in the next 10 years.
SY: Let’s go to the future, let’s go within 2 seconds. 1…2…3 xiong~ Ok we’ve been there, Hyomin what do you think?
HY: Didn’t see anything hahaha…
EJ: Can’t see the future
HM: It’s just like just woken up, can’t see anything ahead it’s dark. HAHAHA
SY: How about you Qri?
Qri: I can’t see anything too… ㅋㅋㅋ
SY: I’ve thought of a lot of memories. If the fans see this, they will find us very pitiful. When it’s long gone you can think back of it. That time, we’re very hungry; it’s like during the BPBP era. That time because we’re so hungry and there is no food to eat, that time we get hungry every now and then, beside the waiting room table there are food for the seniors, when the seniors have finished their meal and have leftover food, so we take the remaining food such as leftover food and biscuits, talking about this is so embarrassing, we quietly put the food into the pocket. That time is because we’re still rookies, and gets often gets scolding. That time when going to the washroom, is it Qri? And one more is it Jiyeon? -c-
Qri: It’s three people
SY: -c- Qri, Jiyeon and me, we put the leftover food in our pocket; we went to the washroom and eat it. Those days we always think, ah, why must we suffer like this? There are times we regretted it, but it’s also interesting that way. Because we have dreams, that’s why we persevere, and also often said “a za a za” (another way of saying fighting). Seems like Areum doesn’t know it.
A: The way I hear it, it seems fun
SY: YA now that you listen to it, do you think it’s still fun? We are crying everyday
JY: It’s because you’re not there yet
PD: Areum, after you heard what your unnies say, do you have an idea on what to do in the future?
A: Feels that this initial suffering hasn’t officially started yet, I have this kind of thinking. Worried having to chase up to unnies level seems that I need to practice harder. To show a better figure, I need more practice.
PD: We heard Jiyeon cooks well?
SY: She loves to cook, I’ve eaten her cooking, but to be honest, it’s not that nice. It only looks nice
HM: She said she wants to put in more effort, but she put in too much effort. Because it was cook to long, the food was burnt.
SY: Frankly, Jiyeon is not some kind of chef, we also didn’t pay for her food, it’s just our dongsaeng have been preparing it with so much effort, which is why although it isn’t very nice we still say it’s nice. When I reveal this kind of thing, I will reveal all of it. We, T-ara… Don’t other groups have at least one member that can converse in foreign language? Doesn’t matter if it’s English or it is someone that comes from overseas, but we’re purely local Korean joined together. Although it’s regretful, when the members start coming in, CEO say “Tomorrow there will be a new member joining in” and one of them is called what-sounds-like Churi. Tomorrow will be your unnie older by one year. “Yes I understand” and I thought she came from overseas. Churi this name of course there will be overseas member, and then when Qri arrived she said “Annyeong, I’m Qri” Really it’s the expression that only Korean has.
***Now they began to talk seriously again***
SY: To me T-ara is like an identity, it’s like if the identity is that of student, then will need to do activities that of student and there are also times when you want to release of the student identity, and also using the identity of student to go and dream. It is also like that, I’m currently living with T-ara as my identity, no matter what I do, T-ara is placed before Park So Yeon. To dream under the identity of T-ara, the path to be taken in the future, shouldn’t we be thinking about that too? T-ara to me should be like my identity.
A: To me, T-ara is the turning point in my life.
SY: That is what many new members joining us will say.
(They’re saying Areum statement is too generally used for new member and that when Soyeon joined T-ara she also said the same thing so Areum is thinking of another way to express herself)
EJ: Since T-ara is a name that everyone is aware of, we also have no chance to do what we wanted, that’s why although there are a lot of thing to improves on in our group, it’s like a family, just like biological sisters. Want to separate but is inseparable, just like what unnie said, we understand each other so well, is totally inseparable, unbreakable, that kind of existence.
HM: Can you give me some more time? Oh I’ve thought of 2, I’ll cut it short. One is responsibility,
SY: Is it because having to always repay fans’ love?
HM: There’s too much to repay..
SY: Try to say it again..
HM: another one is signature pen, it’s not knowing that it can’t be erased but those that’s been written. That’s why it’s not easily written and want to erase it, is knowing yet still writing it down.. It’s just… I also don’t know why I feel like erasing it. Recently, is there no release of signature pen that can be erased?
(Sorry I don’t really understand what HM is saying at this part LOLLL)
SY: When the time is long, it’ll disappear naturally. It’ll be erased with time.
Qri: To me, T-ara is like a lottery ticket. There’s a good way and a bad way of explaining it. Firstly, no matter what, is having a second chance (usually winning lottery ticket is like having a second chance to start afresh), for me before T-ara debuted, I’ve been living with Jihyun as my name, and afterwards, after T-ara debuted I lived a different life with Qri as my name. This is why I use lottery ticket to describe it. Firstly if you get the first prize, wouldn’t you be happy? It’s like dream comes true. Chasing my dream as singer. Although there’s a good side, but there are difficult times during work and there are also some invisible difficulties which is why I used lottery ticket to describe.
SY: Next, is Boram.
BR: How long have we been together? It’s just 3 years and although all are my dongsaengs, but compared to my dongsaengs, there are a lot of areas that I’m ashamed of, really felt apologetic, incidently, is more intimate compared to my biological sister and mother, so it’s like a second family for me.
JY: Ah… It’s my turn now
Areum raises her hand to go first.
A: To me, T-ara is youth. I’m currently just 19, honestly, I can’t believe I’m already 19, going to turn 20 soon. I’ve been thinking lately, I’m experiencing happiness that other people my age am not experiencing. If in 10 years to come, looking at my current state, it’ll be an unforgettable youth times. An honorable youth, not easily experienced by youths this age. So, unforgettable T-ara is the youth of my life.
JY: You’re so cool
JY: T-ara to me is like Homework. It’s because I’ve a lot of things to do, hence all of it is homework. Because there are a lot of things to do in the future,
SY: That’s right! Let’s us think carefully, 10 years later, 20 years later, or even when our life ended, there is T-ara Soyeon, T-ara Hyomin, T-ara Qri, T-ara Boram, T-ara Eunjung, T-ara Jiyeon and T-ara Areum in T-ara. It’s a name we have to carry for a lifetime. That’s why carrying this name, since we’ve done it, we must do it beautifully. Let’s end this here, this is a dangerous broadcast. HAHAHAHAAHAHA.
Credit to TCN for translating into Chinese.
Just a raw translation, not 100% accurate but you’ll get the rough idea. ^^